Carmilla (Joseph Sheridan Le Fanu)

12. února 2011 v 11:11 | Mína La Voisin |  Knihovna
carmilla
Po dlouhé době (nebo alespoň já ji dříve nemohla sehnat), je v Čechách konečně k dostání
nádherná upírská novela Carmilla od Josepha Sheridana Le Fanu. Vyšla prvně roku 1872,
tedy o celé čtvrtstoletí dříve než slavný román Dracula, který je Carmillou zřejmě inspirován.
Jak je psáno na obálce: "Láska si žádá oběť. A oběť nemůže být bez krve." Zdalipak Carmilla,
upírka, miluje lidi pro to, jací jsou? Nebo miluje jen vůni jejich krve?


Novela Carmilla je příběhem "zakázané" lesbické lásky, upírství, ženskosti, hrůzy a tajemství.
Překlad Josefa Snětivého sice není tak "pobuřující" jako originál, přesto však zachovává veškerou podstatu hororové krásy, která novelu provází. Je psaná srozumitelně, formou "vzpomínkového příběhu" samotné hlavní hrdinky Laury.

Devatenáctiletá Laura, žijící s otcem na zámku ve Štýrsku (tudíž nepříliš daleko od našich
končin), je, stejně jako každá neprovdaná žena, nucena trávit život bez mužů a proto se
schází s přítelkyněmi. Jejich hovory o vášni a milujících princech na bílém koni obvykle končívají
"náhradním milováním". Lauře náhle zemře jedna z jejich nejlepších přítelkyň, Berta, se kterou
zažila nejedno dívčí dobrodružství. Jako náhodou se však v její blízkosti vyskytne záhadná
Carmilla, kterou Lauřin otec zve na svůj zámek poté, co Carmillin kočár měl nedaleko zámku
nehodu. Od toho dne se v okolí začne šířit prazvláštní nemoc. Mladé dívky a ženy umírají
vyčerpáním a jejich úmrtí předchází příšerné noční můry, blouznění a zvláštní halucinace.
Lauru ale tohle vůbec nezajímá. Jejím jediným zájmem je Carmilla, která jí sympatie oplácí,
dokonce ještě ve větší míře, než Laura očekává. Laura ví, že láska je "správná" pouze mezi
mužem a ženou, proto odmítá Carmillina vyznání lásky a označuje je za bláznivá, přesto však
nikdy neodolá jejím svodům a téměř každý den se spolu milují. Jenže jednoho dne postihne
podivná nemoc také Lauru. V noci ji pronásledují divné sny, má pocit, že ji cosi rdousí, občas
vídá i Carmillu, jak stojí u její postele. Lauřin otec se po několika týdnech rozhodne pozvat
lékaře (který byl zřejmě předlohou Stokerova Abrahama Van Helsinga), který předkládá
prapodivnou diagnozu. Přijíždí také Bertin strýc, aby vyprávěl příběh zmařeného života jeho
mladé neteře. Popis všech dní do doby, než Berta zemřela, se velmi nápadně podobá všemu,
co zažívá Laura, včetně přijetí neznámé krásné dívky do domu, jen s rozdílem, že ta se jmenovala Millarca. Ve městě se mezitím šušká o upírce Mircalle, co vstává z hrobu. Je podobnost jmen jen náhodná? Kde je pravda?? Stačí si novelu přečíst :)

Carmilla inspirovala snad všechna odvětví umění, od filmu, přes knihy, hudbu, dokonce až k opeře
a divadelním hrám. Je jedním z prvních upírských příběhů, dokonce starší než světoznámý Dracula. Carmilla nepředstavuje jen strach z upírů a činy, které každý upír musí vykonat, aby přežil, ale také tajemnou přitažlivost, jež nás k představitelům "noční rasy" táhne.


+ : Jelikož se jedná o novelu, milovníci kratších věcí si přijdou na své. Vydání pro Českou
Republiku má (bez doslovu apod.) cca 100 stran. Samozřejmostí je Carmilla pro všechny,
kdo mají v zálibě upírské příběhy. Není hrůzostrašná, ba snad ani strašidelná, jen příjemně
mrazící. Chvílemi se zdá, že Carmilla přece jen miluje, což čtenáře dovádí do stavu, kdy se
nemohou rozhodnout, zda se jim hnusí, nebo ji litují. Poutavé čtení, které dokonce ani na
jeden zátah (tak jak jsem Carmillu přečetla já) nezabere tolik času, je nádhernou
připomínkou starých dobrých vampýrských vyprávění po všech těch blýskavých knihách
a ještě více blýskavých upírech.

- : Kdo nemůže ani zdálky, v mlze, ve tmě, bez brýlí, při zatmění měsíce a s páskou přes oči
ani vidět jen náznak dívčí lásky, pak ať tuto novelu ani nebere do ruky, zabila by ho již fotografie
na obálce.  Zároveň však kdo čeká porno-příběh, bude též zklamán. Veškeré milování mezi dívkami je jen naznačeno, jak sám překladatel řekl, dovolil si příběh upravit tak, aby (ačkoliv je dnes doba již relativně "v klidu") nikoho nepobuřoval. Kdo má rád sáhodlouhé romány, musí si také uvědomit, že pojem "novela" neznamená "tisícistránková kniha".

Nakonec přidávám videoklip k písni Carmilla od italské kapely Theatres Des Vampires,
která byla tímto nádherně zpracovaným příběhem krvavé lásky inspirována :)
Kdo zná Theatres Des Vampires, jistě si Carmillu nikdy nepředstavoval jinak než právě Sonyu,
jejich zpěvačku :)

 

1 člověk ohodnotil tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama